Warning: explode() expects parameter 2 to be string, array given in /homepages/9/d519648976/htdocs/wp-content/plugins/sitepress-multilingual-cms/sitepress.class.php on line 6270

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /homepages/9/d519648976/htdocs/wp-content/plugins/sitepress-multilingual-cms/sitepress.class.php on line 6272

Warning: explode() expects parameter 2 to be string, array given in /homepages/9/d519648976/htdocs/wp-content/plugins/sitepress-multilingual-cms/sitepress.class.php on line 6270

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /homepages/9/d519648976/htdocs/wp-content/plugins/sitepress-multilingual-cms/sitepress.class.php on line 6272

Misiones socioculturales en simulaciones, herramientas de la clase E.L.E

Misiones socioculturales en simulaciones, herramientas de la clase E.L.E

La evolución histórica que ha tenido la enseñanza de idiomas en general, hoy por hoy es notable en algunos instrumentos o estrategias como los proyectos, los role play, las llamadas TICS y la música en el aula, por citar solo algunos ejemplos.

Con la llegada de la perspectiva accional, la enseñanza de idiomas pretende dar un paso de la comunicación, a la acción concreta y es por eso que una simulación con determinada meta en el aula es lo más cercano a esta pretensión.

Ubicando el tema de las simulaciones y las misiones socioculturales en la enseñanza del español como lengua extranjera, existe una gran diversidad de contenidos culturales que los docentes pueden abordar y que para un alumno de E.L.E. generalmente podría resultar interesante debido al concepto de la comunicación intercultural.

El idioma de Cervantes, además de tener más de 400 millones de hablantes nativos, posee una cantidad enorme de corrientes culturales plasmadas inclusive en el idioma mismo, esto significa que las herramientas son muy variadas para que un docente que es nativo pueda aprovecharlas y al mismo tiempo obtenga al máximo la curiosidad del alumno.

A continuación, se presentan ejemplos de misiones socioculturales para simulaciones que un docente podría abordar en una clase E.L.E y que implicarían una gran cantidad de actos de hablas, recursos lingüísticos y modismos:

Organizar una protesta en contra de las corridas de toros

Crear una nueva barra de animación del boca juniors

Organizar un meeting sobre la reforma migratoria en Estados Unidos

Como se nota en estos tres ejemplos, los aspectos socioculturales se desprenden de hechos actuales de tres países donde el español interviene en la multiculturalidad de sus habitantes y de los que un docente nativo tiene un conocimiento considerable.

Este conocimiento pude ser empleado para que en un aula E.L.E los alumnos que estudian la lengua puedan conocer las realidades socioculturales de los países hispanohablantes y por medio de ellas tengan un medio de aprendizaje auténtico y no solamente basado en ejercicios gramaticales y practicas controladas de producciones oral y escrita.

Para concluir, podemos hacer referencia a otros idiomas que por sus aspectos comerciales, han creado lenguas internacionales, en si no es un aspecto criticable sin embargo no se puede dejar de lado el hecho de que han olvidado en gran medida sus aspectos socioculturales, tanto en sus métodos como en sus metodologías de enseñanza.

No se trata de un gesto celoso que pretenda no abrir las puertas a la integración del Español en nuevas realidades sociales, el objetivo principal es emplear esos hechos para una enseñanza integra e innovadora que promueva un conocimiento más profundo de nuestra lengua; el Español.

Artículo realizado por Antonio Monsiváis Ramos (México)

0 Comentarios

Dejar una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*